Komentarz do Diwrej ha-jamim II 18:14
וַיָּבֹא֮ אֶל־הַמֶּלֶךְ֒ וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֵלָ֗יו מִיכָה֙ הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־אֶחְדָּ֑ל וַיֹּ֙אמֶר֙ עֲל֣וּ וְהַצְלִ֔יחוּ וְיִנָּתְנ֖וּ בְּיֶדְכֶֽם׃
A gdy przyszedł do króla, rzekł mu król: 'a Micheaszu, czy pójdziemy do Ramot-Gilead na bitwę, czy mam się powstrzymać?' I on powiedział: 'Idźcie i prosperujcie; i zostaną wydane w twoją rękę.'
Rashi on II Chronicles
Go up and triumph, and may they be delivered into your hand i.e., May you only prosper, and may they be delivered into your hands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy